Characters remaining: 500/500
Translation

phản nghịch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phản nghịch" se traduit en français par "rebelle" ou "insurgé". Il désigne une personne ou un groupe qui s'oppose à l'autorité, à un gouvernement ou à un pouvoir établi. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte politique ou militaire.

Utilisation du mot "phản nghịch"
  1. Contexte général: "phản nghịch" peut être utilisé pour décrire des comportements de rébellion contre l'autorité. Par exemple, on peut parler d'un groupe de personnes qui se soulèvent contre un gouvernement tyrannique.

  2. Exemple simple:

    • "L’armée phản nghịch a combattu le gouvernement."
    • Cela signifie : "L'armée rebelle a combattu le gouvernement."
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "phản nghịch" peut également être utilisé pour décrire des actions de trahison ou de désobéissance au sein d'une hiérarchie, que ce soit dans un cadre militaire ou social.

Variantes du mot
  • Synonymes:
    • "Nổi dậy" (se soulever)
    • "Khởi nghĩa" (insurrection)
    • "Đối kháng" (résistance)
Différentes significations

Dans certaines situations, "phản nghịch" peut également être utilisé de manière figurée pour désigner des comportements qui vont à l'encontre des normes ou des attentes sociales, pas seulement dans un sens politique.

Conclusion

"Phản nghịch" est un mot riche et puissant dans la langue vietnamienne, souvent chargé de significations politiques et historiques.

  1. rebelle
    • Đạo quân phản nghịch
      une armée rebelle
  2. traître, félon
    • Chư hầu phản nghịch
      un vassal félon

Comments and discussion on the word "phản nghịch"